vivo X300 Ultra vivo X300 Ultra

Klasyczna konstrukcja inspirowana aparatem fotograficznym.

Nowy gatunek mobilnego obrazowania

Zjawiskowe ujęcia dzięki fotograficznej ekspertyzie.

vivo X300 Ultra in Steppe Green vivo X300 Ultra in Steppe Green
vivo X300 Ultra in Volcano Black vivo X300 Ultra in Volcano Black

Steppe Green

Volcano Black

Powiew otwartej przestrzeni, delikatny i niespieszny.

Ogień tlący się pod głęboką czernią.

Estetyczna konstrukcja

Okrągły moduł aparatu wykonany z metalu

Textura estriada clásica

Klasyczna dzielona konstrukcja

Smukły obiektyw z metalowym wykończeniem i doskonałym układem optycznym.

Precyzyjnie radełkowana faktura inspirowana profesjonalnymi elementami sterowania aparatów.

Odważna, dwukolorowa forma nawiązująca do klasycznych aparatów fotograficznych.

APARAT

Profesjonalny system obrazowania
do tworzenia filmów.

Kolekcja obiektywów ZEISS Master

Solidna podstawa profesjonalnej rejestracji obrazu

Dzięki „złotym” ogniskowym obiektyw ultraszerokokątny 14 mm pozwala rejestrować rozległe sceny o wyjątkowym oświetleniu, natomiast obiektywy 35 mm i 85 mm zapewniają rozdzielczość 200 MP w takich ujęciach, jak filmy dokumentalne czy zbliżenia kinowe. Telekonwerter umożliwia jeszcze większą kreatywność dzięki lekkim rozwiązaniom Gen 2 z ekwiwalentem ogniskowej 200 mm i Gen 2 Ultra z ekwiwalentem ogniskowej 400 mm.

vivo X300 Ultra with ZEISS Master Lenses Collection vivo X300 Ultra with ZEISS Master Lenses Collection

*Ad creative for reference only. Actual product may vary.

Główne aparaty.
Duże matryce.
Układy optyczne ZEISS.
„Złote" ogniskowe.
I to wszystko z optyczną
stabilizacją obrazu.

400mm equivalent ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra compatible with vivo X300 Ultra
200mm equivalent ZEISS Telephoto Extender Gen 2 compatible with vivo X300 Ultra

Aparat ultraszerokokątny ZEISS
14 mm

Matryca Sony LYTIA 818 | 50 MP | CIPA 6.0 | OIS |
1/1,28″ | Powłoka T* ZEISS

Dotknij, aby zobaczyć więcej

Aparat ZEISS 35 mm do
treści dokumentalnych

Matryca Sony LYTIA 901 | 200 MP | CIPA 6.5 |
1/1,12″ | Powłoka T* ZEISS

Dotknij, aby zobaczyć więcej

Aparat z teleobiektywem
ZEISS Gimbal-Grade APO 85 mm

Ultraczuła matryca HP0 | 200 MP | CIPA 7.0 |
3° OIS |
Śledzenie AF 60 kl./s | 1/1,4″ |
Powłoka T* ZEISS

Dotknij, aby zobaczyć więcej

Telekonwerter ZEISS vivo Gen 2 Ultra
z ekwiwalentem ogniskowej 400 mm1

Powiększenie 4,7x | Struktura optyczna Kepler |
Soczewki 1GM 14G | 248 g | CIPA 4.5

Dotknij, aby zobaczyć więcej

Szerokokątny obiektyw 14 mm

Filmy dokumentalne z udziałem ludzi 35 mm

Teleobiektyw ZEISS APO 85 mm

Telekonwerter Gen 2 Ultra

Aparat ultraszerokokątny ZEISS 14 mm

Dzięki dużej matrycy, szerokiej przysłonie i zaawansowanej stabilizacji ten ultraszerokokątny obiektyw umożliwia wyraźne uchwycenie rozległych scen.

50 MP3

Wysoka jakość obrazu

CIPA 6.0

Profesjonalna stabilizacja2

LYTIA 818 1/1,28″

Bardzo duża matryca

photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera photo taken using vivo X300 Ultra with 14mm ZEISS ultra wide-angle camera

Aparat ZEISS 35 mm do treści dokumentalnych

Uchwyć naturalną głębię i przejrzystość opowieści, ulotnych momentów i niewypowiedzianych słów. Rejestruje najdrobniejsze szczegóły i niuanse tonalne nawet przy słabym oświetleniu.

200 MP3

Wyjątkowa jakość obrazu

CIPA 6.5

Profesjonalna stabilizacja2

DCG HDR

Ultrawysoki zakres dynamiki

Powłoka T* ZEISS ALD

Maksymalna redukcja refleksów świetlnych

photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera photo taken using vivo X300 Ultra with 35mm ZEISS Documentary camera

Aparat z teleobiektywem ZEISS Gimbal-Grade APO 85 mm

Rejestruj jeszcze więcej dzięki najdoskonalszemu teleobiektywowi vivo. Stabilizacja pozwala na śledzenie odległych obiektów z pewnością i precyzją nawet podczas wartkiej akcji.

200 MP3

Ultrawysoka rozdzielczość

CIPA 7.0

Profesjonalna stabilizacja2

60 kl./s

Śledzenie AF

Stabilizacja zbliżona do gimbala

Głęboka absorpcja

Niebieskie szkło Super Blue

photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera
photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera photo taken using vivo X300 Ultra with 85mm ZEISS Gimbal-Grade APO Telephoto camera

Telekonwerter ZEISS vivo Gen 2 Ultra z ekwiwalentem ogniskowej 400 mm1

Zwiększ zasięg do 1600 mm, zachowując przy
tym ostrość odległych obiektów.

4,7x

Współczynnik powiększenia

14G 1GM

Soczewki

CIPA 4.5

Profesjonalna stabilizacja4

ZEISS APO

Kontrola aberracji chromatycznej

*Telekonwerter ZEISS vivo Gen 2 Ultra jest zgodny z modelem X300 Ultra i należy go zakupić osobno.

photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra
photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra
photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra photo taken using vivo X300 Ultra featuring 400mm equivalent vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra

Obiektywy ZEISS do rejestracji materiałów kinowych.

Zaprojektowany dla twórców.

Aparat ultraszerokokątny ZEISS 14 mm

Aparat ZEISS 35 mm do treści dokumentalnych

Aparat z teleobiektywem ZEISS Gimbal-Grade APO 85 mm

Tworzenie filmów kinowych

Profesjonalna kontrola kamery, filmowe przepływy pracy i klasyczne kolory kinowe – twórz prawdziwe filmy.

vivo X300 Ultra for cinematic video creation vivo X300 Ultra for cinematic video creation

Całkowicie nowy tryb Wideo Pro

Kadruj jak reżyser

Ustawienia trybu filmowego z parametrami i logiką interakcji na poziomie profesjonalnej kamery.

Wieloogniskowe wideo 4K 120 kl./s 10-bit Log

Spójna głębia bitowa.
Perfekcyjna spójność barw.

Głębia 10-bitowa z doskonałym odwzorowaniem kolorów opartym na badaniach i szerokim zakresem dynamiki pozwala zachować większą głębię kolorów do obróbki końcowej przy rejestracji obiektywem szerokokątnym lub teleobiektywem. Integracja ACES gwarantuje bezproblemową współpracę z kamerami do rejestracji materiałów klasy kinowej, umożliwiając ujednolicony proces gradacji kolorów.

4K 120 kl./s

Profil logarytmiczny

4:2:2

Kodek APV

ACES

Integracja

10-bitowa

Kolor

3D Lut

Monitorowanie

Wieloogniskowe wideo 4K 120 kl./s Dolby Vision

Od jasnych ulic po ciemne sceny. Wszystko w jakości HDR

Dzięki rozdzielczości 4K przy 120 kl./s z technologią Dolby Vision aparat umożliwia uzyskanie lepszych kolorów i odcieni klatka po klatce z rozszerzeniem kontrastu i zakresu kolorów. Światło pozostaje wyraźne, cienie zachowują głębię, a kolory są naturalne i pełne niuansów, pozwalając tworzyć sceny takie, jak widziane gołym okiem.

Wieloogniskowe wideo w zwolnionym tempie 4K 120 kl./s

Zatrzymaj akcję Poczuj dramaturgię

Czy mowa o szybkim ujęciu w bok, czy o przejściu z pełną prędkością, opcja rejestracji w zwolnionym tempie 4K z szybkością 120 kl./s ujawnia subtelne zmiany i zapewnia precyzyjną rejestrację każdego ułamka sekundy przy różnych ogniskowych.

Wieloogniskowa optyczna stabilizacja obrazu

Pełna stabilność Osiągnij najwyższy potencjał

Możesz korzystać zarówno z obiektywu ultraszerokokątnego, jak i superteleobiektywu — kadr pozostanie stabilny w każdej sytuacji. Swobodnie poruszaj się, przybliżaj obraz i twórz z pewnością oraz spokojem, jak profesjonalny operator kamery.

Wieloogniskowe wideo 4K Master Color

Nadaj scenom kinowy nastrój

Nowy proces przetwarzania obrazu pozwala zachować dobrze zrównoważone odcienie i kontrast w jakości kinowej bez zbędnego wyostrzania, podczas gdy klasyczne główne style kolorów i niestandardowe regulacje zapewniają materiał filmowy w rozdzielczości 4K 60 kl./s bezpośrednio w aparacie.

Wieloogniskowy tryb poklatkowy 4K

Zobacz, jak świat zmienia się w jednym, stabilnym ujęciu

Stabilizowany tryb poklatkowy zamienia światło i poruszające się chmury w niezmącony niczym ruch w jakości kinowej.

Style kolorów wideo w jakości kinowej

Ponadczasowa estetyka filmowa

Odtwarza klasyczny wygląd i styl charakterystyczne dla filmów.

Styl filmowy

Filmowy charakter

Prawdziwa faktura filmu z ziarnistością, halacją i kinowym współczynnikiem proporcji 2,4:1.

Kolorowy film w płynnej rozdzielczości 4K 60 kl./s.

Cztery mikrofony do rejestracji audio

Idealne skupienie na dźwięku Precyzja jak w studiu nagrań

System czterech mikrofonów zapewnia w filmach wysokiej jakości dźwięk stereo. Sześć ustawień wstępnych nagrywania obsługuje różne sceny, umożliwia indywidualne dostrajanie i nagrywanie za pomocą słuchawek Bluetooth TWS lub mikrofonów bezprzewodowych.

Nagrywanie filmów z użyciem teleobiektywu w jakości transmisji telewizyjnej

Wrażenia jak z pierwszych rzędów

Nagrywanie filmów scenicznych
z użyciem teleobiektywu

Nagrywanie filmów sportowych
z użyciem teleobiektywu

Zestaw vivo SmallRig
Pro Video

Nawet z tylnych rzędów nagrasz niesamowity film. Obiektyw 85 mm ze stabilizacją zbliżoną do gimbala i telekonwerter 400 mm pozwalają uchwycić subtelne gesty i szczere emocje w jeszcze większym zbliżeniu. Podczas nagrywania koncertów wstępne ustawienia czterech mikrofonów do rejestracji audio wydobywają na pierwszy plan wokalistę i muzykę, jednocześnie wyciszając hałas tłumu.5

Uchwyć decydujące zagrania i subtelne reakcje na całym boisku. Aparat 85 mm ze stabilizacją zbliżoną do gimbala i telekonwerterem z ekwiwalentem ogniskowej 400 mm rejestruje akcję z ostrością w jakości transmisji telewizyjnej. System czterech mikrofonów nagrywa pełny, kierunkowy dźwięk, umożliwiając usłyszenie rytmu, dopingu i intensywności rozgrywki.

Zwiększ swoją kreatywność podczas nagrywania smartfonem z zestawem vivo Small Rig Pro Video, który pozwala przekształcić urządzenie w prawdziwą maszynę do rejestracji obrazu dzięki dotykowym elementom sterującym, uniwersalnej rozkładanej ramie i udoskonalonemu chłodzeniu.

Odcienie zasługujące na uwagę.

Technologia koloru vivo

vivo X300 Ultra with vivo Color-Sensing Camera

Aparat vivo z systemem wykrywania kolorów

Naturalne odwzorowanie barw

Światła i odcienie uchwycone z precyzją co do piksela. 12 kanałów wykrywa spektrum światła właściwe dla ludzkiego wzroku. Aparat vivo z systemem wykrywania kolorów pozwala uchwycić każdy szczegół i precyzyjnie ustawić balans bieli w świetle scenicznym, neonowym czy podczas zachodów słońca.

12 kanałów

Rejestracja pełnego spektrum kolorów

5 MP

Precyzyjne wykrywanie kolorów

vivo X300 Ultra with vivo Color-Sensing Camera
photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo-color sensing camera photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo-color sensing camera
photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo-color sensing camera photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo-color sensing camera

Technologia poprawiania kolorów vivo

Zrównoważone światło.
Kolory pod kontrolą.

Technologia poprawiania kolorów vivo przekształca światło i cień, aby uzyskać lepszą równowagę tonalną. Odcienie są naturalne, a kolory pod kontrolą, dzięki czemu obrazy wyglądają jak wykonane profesjonalnym aparatem. Kadry zyskują staranną, kinową głębię, przyciągając wzrok widza do danej sceny.

photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo Refined Color photo taken with vivo X300 Ultra featuring vivo Refined Color

Profesjonalne style kolorystyczne, nawiązujące inspirowane profesjonalnymi aparatami.

Klasyczny wygląd Jedno urządzenie

Dzięki klasycznym kolorowym ujęciom w różnych stylach można odwzorować kultowe profile aparatów, odtwarzając ich charakterystyczne kolory i faktury. Ujęcia są pełne świetlnych niuansów, zrównoważonych odcieni i wielowarstwowej głębi, oddając charakter i nastrój danej kompozycji.

photo taken in Sunlit mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in Sunlit mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles
photo taken in Vivid mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in Vivid mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles
photo taken in Negative mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in Negative mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles
photo taken in Positive mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in Positive mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles
photo taken in textured mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in textured mode with vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles
photo taken in porcelain mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles photo taken in porcelain mode using vivo X300 Ultra featuring Professional Camera-Look Color Styles

Słoneczny

Żywe barwy

Negatyw

Pozytyw

Teksturowanie

Porcelana

Paleta kolorów vivo

Kontrola barw jak w aparacie

Dotknij, aby zastosować styl, przesuń, aby doprecyzować ustawienia kolorów odpowiadających aparatom fotograficznym, lub wróć do vivo Authentic Color jednym dotknięciem. Utwórz własną paletę barw dla zdjęć i filmów bezpośrednio z poziomu aparatu.

Paleta

Zaawansowane

Udostępnianie za pomocą kodu QR/hasła

vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette
vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette
vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette vivo X300 Ultra featuring vivo Color Palette

Chip obrazowania VS1+ Pro

Inteligencja w czasie rzeczywistym - klatka po klatce

Oparty na procesie 6 nm chip obrazowania VS1+ Pro oferuje najlepszą na rynku wydajność, obsługując nawet 80 bilionów operacji na sekundę. Przetwarzając dane w formacie RAW zanim trafią one do układu SoC, chip poprawia szumy, ostrość i zakres dynamiczny, umożliwiając szybsze rejestrowanie obrazu z wyraźniejszymi szczegółami i lepszą wydajnością w trudnych warunkach oświetlenia.

vivo X300 Ultra with Pro Imaging Chip VS1+
vivo X300 Ultra with Pro Imaging Chip VS1+

Migawka śledząca z AF 60 kl./s6

Ułamek sekundy.
Niezmienna ostrość.

Zachowaj ostrość podczas dynamicznych ujęć dzięki śledzeniu obiektu z szybkością 60 kl./s odpowiadającemu aparatom fotograficznym. Dzięki silnikowi Snapshot Engine i przetwarzaniu Motion HDR możliwe jest wykonywanie ostrzejszych i bardziej stabilnych ujęć szybko zmieniającej się akcji z dużej odległości.

Sports Snapshots taken with vivo X300 Ultra using 60 fps AF Tracking Snapshot Sports Snapshots taken with vivo X300 Ultra using 60 fps AF Tracking Snapshot
Concert Stage Snapshots taken with vivo X300 Ultra featuring 60 fps Tracking Snapshot Concert Stage Snapshots taken with vivo X300 Ultra featuring 60 fps Tracking Snapshot
Wildlife Snapshots taken with vivo X300 Ultra featuring 60 fps Tracking Snapshot Wildlife Snapshots taken with vivo X300 Ultra featuring 60 fps Tracking Snapshot

Ujęcia sportowe

Migawki ze sceny koncertowej

Zdjęcia dzikiej przyrody

Śledź akcję od bramki do bramki z szybkością do 60 klatek na sekundę, tworząc ostre i stabilne ujęcia. Zasięg 400 mm i stabilizacja 3° pozwalają uchwycić każdy moment dokładnie tam, gdzie się wydarzy – nawet z daleka.

Pomiń tłum i skup się na scenie. Aparat z teleobiektywem 85 mm ZEISS ze stabilizacją zbliżoną do gimbala w połączeniu z telekonwerterem z ekwiwalentem ogniskowej 400 mm i stabilizacją 3° umożliwia uchwycenie szczegółów scenicznych z wyraźną ostrością nawet z bardzo dużej odległości.

Stabilizacja 3° zapewniana przez telekonwerter 400 mm pozwala zagłębić się w las lub objąć kadrem równinę. Nawet ulotne ruchy są rejestrowane dzięki śledzeniu do 60 klatek na sekundę, co pozwala zachować ostrość i realizm obrazu bez konieczności regulacji.

Sports Snapshots taken with vivo X300 Ultra using 60 fps AF Tracking Snapshot

Fotografia uliczna jak z aparatu

Zobacz miasto okiem reżysera

Klasyczny obraz jak z kamery 35 mm o profesjonalnej ostrości i kolorze, stworzony do rejestrowania światła, twarzy i chwil w ruchu.

Humanistic Street photo taken with vivo X300 Ultra Humanistic Street photo taken with vivo X300 Ultra
Humanistic Portrait taken with vivo X300 Ultra Humanistic Portrait taken with vivo X300 Ultra
Humanistic Lifestyle photo taken with vivo X300 Ultra Humanistic Lifestyle photo taken with vivo X300 Ultra

Uliczne zdjęcia ludzi

Portret uliczny

Ludzki styl życia

vivo X300 Ultra featuring camera-like street photography
Humanistic Street photo taken with vivo X300 Ultra

Fotografia krajobrazowa jak z aparatu

Zmień horyzont w swoje płótno

Dzięki profesjonalnej jakości obrazu przy wszystkich ogniskowych krajobrazy pozostają wyraźne, stabilne i pełne atmosfery, niezależnie od tego, czy przedstawiają rozświetlony zachód słońca, przesuwające się chmury czy odległy grzbiet górski.

Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra using Landscape Mode 2.0 Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra using Landscape Mode 2.0

Tryb krajobrazu 2.0

Czy mowa o rozległych, ultraszerokokątnych widokach, czy o odległych krajobrazach przeznaczonych dla teleobiektywów, trzy obiektywy stałoogniskowe ZEISS Master zapewniają spójną jakość krajobrazów w całym zakresie. Profesjonalna kontrola, ustawienia scen i formaty RAW/SuperRAW dają większą swobodę twórczą, a format szerokoekranowy pozwala uchwycić wspaniałe widoki z wrażeniem skali niczym w kinie.

Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra High-Dynamic-Range Landscape function Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra High-Dynamic-Range Landscape function

Krajobraz o wysokim zakresie dynamiki

Jasne niebo i zacieniony krajobraz łączą się idealnie bez wzajemnego przytłaczania, zachowując głębię i nastrój ujęcia.

Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra using Night Landscape function Camera-like landscape photo taken with vivo X300 Ultra using Night Landscape function

Nocny krajobraz

Gwiazdy, światło księżyca i oświetlone ulice pozostają wyraźne i pełne tekstur, dzięki czemu nocne sceny wydają się bogate, a nie wyblakłe.

Fotografia portretowa jak z aparatu

Błyszcz dzięki światłu. Rzeźb w wielu warstwach

Twoja twarz, światło i aparycja są rejestrowane z wyrazistością i głębią. Technologia poprawiania kolorów vivo, rozdzielczość 200 MP i odwzorowanie tonów z jakością aparatu fotograficznego pozwalają tworzyć portrety z wielowarstwowymi niuansami i przemyślaną atmosferą, nadając im spokojnego, kinowego charakteru.

200MP Refined Portrait shot taken with vivo X300 Ultra featuring camera-like portrait photography 200MP Refined Portrait shot taken with vivo X300 Ultra featuring camera-like portrait photography
All New Flash Portrait shot taken with vivo X300 Ultra featuring camera-like portrait photography All New Flash Portrait shot taken with vivo X300 Ultra featuring camera-like portrait photography

Udoskonalony portret 200 MP

Całkowicie nowy portret z fleszem

Tak wiele szczegółów. Portrety sprawiają wrażenie starannie skomponowanych, a nie retuszowanych.

Naturalne oświetlenie twarzy nawet w ciemności.

Imaging Grip

Kontrola jak w studio Twóz stabilne ujęcia

Kontrola jak w aparacie fotograficznym, pozwalająca na poczucie rytuału fotografowania i filmowania oraz wbudowana bateria o pojemności 2300 mAh, która pozwala na ciągłą rejestrację podczas ładowania, by niczym nie ograniczać inspiracji.

vivo Imaging Grip Kit compatible with vivo X300 Ultra vivo Imaging Grip Kit compatible with vivo X300 Ultra

*vivo Imaging Grip Kit jest zgodny z modelem X300 Ultra i należy go zakupić osobno.
*Zaawansowane funkcje uchwytu zostaną udostępnione za pośrednictwem aktualizacji OTA. Aby korzystać z pełnej funkcjonalności, należy zaktualizować system do najnowszej wersji.

vivo ZEISS Telephoto Extender Kit7

Ujęcia bez kompromisów.

vivo X300 Ultra Photography Kit compatble with vivo X300 Ultra vivo X300 Ultra Photography Kit compatble with vivo X300 Ultra

Telekonwerter vivo ZEISS Gen 2 Ultra (Ekwiwalent 400 mm)

Telekonwerter 400 mm przystosowany do modelu X300 Ultra.

*Ogniskową optyczną 400 mm można uzyskać po zamontowaniu obiektywu.

*What's in the vivo ZEISS Telephoto Extender Kit: vivo ZEISS Telephoto Extender Gen 2 Ultra x 1, front and rear lens cap set × 2 (1 set preinstalled on the extender).

WYDAJNOŚĆ

Stała moc zapewniająca ciągłą pracę.

Wyświetlacz ZEISS Master Color 2K

Doskonała czytelność Komfortowa jasność

Wyświetlacz ZEISS Master Color 2K

Od ostrego światła dziennego po subtelne cienie, pełen kolorów wyświetlacz 6,82cala ZEISS Master Color 2K pozwala zobaczyć szczegóły z wiernym odwzorowaniem i zachować kompozycję obrazu.

Ultra XDR

Ultradokładne odwzorowanie kolorów

4500 nitów

Lokalna jasność szczytowa9

1,07 mld

Kolor

100% P3

Szeroka gama kolorów

1–144 Hz

Adaptacyjna dynamiczna częstotliwość odświeżania8

Rozdzielczość 2K

3168 × 1440

Komfort i ochrona wzroku10

Wyświetlacz vivo Eye Care chroni oczy przez cały dzień w każdej sytuacji, dostosowując jasność, kolor i ruch, by zapewnić komfortowy podgląd bez zmęczenia oczu.

Polaryzator kołowy 2.0

Technologia naturalnej ochrony wzroku

Na każdą pogodę

Jasność bioniczna we wszystkich scenariuszach
Jasność zapobiegająca zmęczeniu 2.0
Wygodna ochrona wzroku w nocy

Wszyscy użytkownicy

Niestandardowa jasność 2.0 Adaptacyjna temperatura barwowa
Regulacja ochrony oczu

Wszystkie scenariusze

Wizualizacja ruchu
Tryb Komfort snu
Tryb Ochrona wzroku podczas grania 2.0

Certyfikat TÜV Rheinland Flicker-Free

Certyfikat niskiego poziomu niebieskiego światła

Wyświetlacz ZEISS Master Color 2K

Komfort i ochrona wzroku

Snapdragon® 8 Elite Gen 5

Prawdziwa maszyna Zawsze w gotowości

Snapdragon 8 Elite Gen 5 zapewnia płynność działania, od ujęć kinowych w rozdzielczości 4K po śledzenie szybkiej akcji i najwyższy poziom grania. Możesz tworzyć i grać, nie przejmując się niczym.

vivo X300 Ultra with Snapdragon 8 Elite Gen 5 Processor

4,6 GHz

Maksymalna szybkość procesora

3 nm

Procesor nowej generacji

23%

Wydajność procesora GPU11

20%

Zużycie energii przez procesor GPU11

20%

Wydajność procesora CPU11

35%

Zużycie energii przez procesor CPU11

vivo X300 Ultra with Snapdragon 8 Elite Gen 5 Processor

Ultrapojemna bateria, inteligentne ładowanie

Moc, która dotrzymuje Ci kroku

Bateria o pojemności 6600 mAh w połączeniu z mocą ładowania przewodowego 100 W i bezprzewodowego 40 W. Ponadto inteligentna kontrola temperatury zapobiega przegrzewaniu się telefonu i wydłuża żywotność baterii. Zapewnia spokój nawet przy 1% naładowania.

100 W

Szybkie ładowanie FlashCharge12

6600 mAh

Bateria BlueVolt

40 W

Bezprzewodowe ładowanie FlashCharge13

38,7 godz.

Odtwarzanie wideo YouTube14

*Bateria jednoogniwowa o typowej pojemności wynoszącej 6600 mAh (3,74 V) i typowym zużyciu energii: 24,69 Wh; pojemność znamionowa: 6395 mAh (3,74 V); znamionowe zużycie energii: 23,92 Wh.

vivo X300 Ultra with ultra-large 6600mAh battery with smart charging vivo X300 Ultra with ultra-large 6600mAh battery with smart charging

Komora parowa do chłodzenia cieczą15

Bez przegrzewania
Patrz chłodnym okiem

5800 mm²

Bardzo duży obszar chłodzenia VC

3H 53 Min Until
Low Battery

Rejestracja wideo o 10-bitowym profilu logarytmicznym 4K 120 kl./s11

5H 6 Min

Ciągłe nagrywanie wideo ze stałą poklatkowością
w temperaturze 35°C11

vivo X300 Ultra with liquid cooling vapor chamber vivo X300 Ultra with liquid cooling vapor chamber

Silnik łączności na żywo

Zapewnia natychmiastową odpowiedź na zgłoszenia i inteligentnie optymalizuje wykorzystanie sieci, umożliwiając ultraszybkie udostępnianie, co pozwala jednocześnie śledzić wydarzenia i z łatwością pozostawać w kontakcie.

vivo X300 Ultra featuring Snap-Up Engine function vivo X300 Ultra featuring Snap-Up Engine function

Silnik Snap-Up

Inteligentne przekierowywanie sygnału pozwala nadawać priorytety zasobom, umożliwiając natychmiastowe dzielenie się emocjami.

vivo X300 Ultra featuring Concert/Stadium Network Booster function vivo X300 Ultra featuring Concert/Stadium Network Booster function

Wzmacniacz sieci podczas koncertów / na stadionie

Udostępniaj zdjęcia lub prowadź rozmowy wideo za pośrednictwem WhatsAppa, dzieląc się przeżyciami ze znajomymi.

Więcej funkcji na poziomie flagowych modeli

Odporność na pył i wodę IP68 i IP6916

Najlepsza ochrona przed wnikaniem pyłu i wody.

USB 3.2 (do 10 Gb/s)17

Skopiuj plik o rozmiarze 40 GB na przenośny dysk w zaledwie jedną minutę.

Skanowanie odcisków palców ultradźwiękami 3D 2.0

Szybsze odblokowywanie i rejestracja, niewidzialna tarcza.

Podwójny głośnik stereo

Doskonale odwzorowany kinowy dźwięk stereo gdziekolwiek jesteś.

Silnik liniowy osi X o wysokiej czułości

Szybkie i lepsze wibracje pod opuszkami palców.

Freedom That Flows

Learn More

Silnik Origin Smooth

Obliczenia Ultra-rdzeniowe

Przyspiesz wykonywanie wielu zadań jednocześnie i zapewnij sobie szybszą i płynniejszą pracę.

Wirtualny RAM

Ciesz się długotrwałą, niezawodną prędkością dzięki zoptymalizowanym ścieżkom i regulacji systemu.

Podwójne renderowanie

Płynny dotyk i bezproblemowa obsługa dzięki inteligentniejszej, hybrydowej architekturze.

5 lat płynnego działania18

5 lat płynnego działania. Długotrwała niezawodność.

Inteligentna synchronizacja

Udostępnianie plików do iPhone'a

vivo X300 Ultra featuring Shake and Share function vivo X300 Ultra featuring Shake and Share function

Shake & Share19

Wstrząśnij, aby utworzyć grupę lub do niej dołączyć, a następnie upuść pliki do przesłania. Oryginalne materiały są udostępniane natychmiast, w pełnej jakości, bez utraty danych i kompresji.

*The Shake & Share feature will be rolled out in phases via OTA. It does not support cross-border use.

vivo X300 Ultra featuring One-Tap Transfer function vivo X300 Ultra featuring One-Tap Transfer function

Przesyłanie jednym stuknięciem20

Przesyłaj bezproblemowo pliki między urządzeniem vivo i iPhone'em. Duże pliki można przesyłać płynnie bezpośrednio od razu jednym stuknięciem.

Inteligentna synchronizacja

Współpraca z urządzeniami Apple

vivo X300 Ultra featuring Cross-Ecosystem Connectivity with Ipad

Łączność między ekosystemami z iPad'em21

Możesz zamienić swojego iPada w naturalne przedłużenie urządzenia vivo.

vivo X300 Ultra with Free Transfer function

Bezpłatne przesyłanie danych22

Przenoś pliki i foldery między telefonem a komputerem nawet bez połączenia. Oryginalne dane pozostają nienaruszone dzięki szybkiemu i bezproblemowemu transferowi.

vivo X300 Ultra with Seamless AirPods Experience

Płynne korzystanie ze słuchawek AirPods23

Stan połączenia i szczegóły dotyczące baterii pojawiają się natychmiast na Wyspie Origin, a wciągający dźwięk przestrzenny vivo zwiększa głębię.

vivo X300 Ultra with Seamless AirPods Experience

Pięć lat aktualizacji systemu operacyjnego i 7 lat utrzymania zabezpieczeń

Trwałe aktualizacje.
Zaufane urządzenie.

Urządzenie, na którym naprawdę możesz polegać. Gwarantujemy siedem lat aktualizacji zabezpieczeń i konserwacji systemu, aby technologia w Twoim posiadaniu była zawsze aktualna, bezpieczna i działała optymalnie.

vivo X300 Ultra with 5-year OS Upgrades and 7-year security Maintainance Guarantee vivo X300 Ultra with 5-year OS Upgrades and 7-year security Maintainance Guarantee

Wyłączenie odpowiedzialności:

  1. „Ekwiwalent ogniskowej 400 mm” oznacza, że gdy aparat X300 Ultra jest używany z telekonwerterem ZEISS vivo Gen 2 Ultra, a w aplikacji Aparat włączono przełącznik telekonwertera, można uzyskać ogniskową optyczną będącą ekwiwalentem ogniskowej 400 mm.
  2. Zgodnie ze standardami testowania CIPA aparat ultraszerokokątny 14 mm uzyskuje profesjonalną stabilizację CIPA 6.0, aparat do rejestracji dokumentów 35 mm uzyskuje profesjonalną stabilizację CIPA 6.5, a aparat z teleobiektywem 85 mm uzyskuje profesjonalną stabilizację CIPA 7.0 w zakresie pochylenia i odchylenia.
  3. Liczba dostępnych pikseli może się różnić w zależności od wybranego trybu pracy aparatu i faktycznego wykorzystania.
  4. Zgodnie ze standardami testowania CIPA telekonwerter ZEISS vivo Gen 2 używany z aparatem X300 Ultra może uzyskać profesjonalną stabilizację CIPA 6.5, a telekonwerter ZEISS vivo Gen 2 Ultra używany z aparatem X300 Ultra może uzyskać profesjonalną stabilizację CIPA 4.5 zarówno w zakresie pochylenia, jak i odchylenia.
  5. Czasami podczas koncertów wykorzystywany jest sprzęt laserowy. Nie należy narażać obiektywu na bezpośrednie działanie promieni laserowych lub podobnych źródeł światła, gdyż może to spowodować uszkodzenie matrycy i nieprawidłowe działanie aparatu.
  6. Śledzenie autofokusu 60 kl./s jest obsługiwane tylko w trybie migawki. Rzeczywista liczba klatek na sekundę może się różnić w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia.
  7. Zestaw vivo ZEISS Telephoto Extender Kit jest zgodny z modelem X300 Ultra i należy go zakupić osobno.
  8. Częstotliwość odświeżania 144 Hz jest dostępna w aplikacjach/grach obsługujących częstotliwość 144 Hz.
  9. Szczytowa jasność to lokalna jasność szczytowa, wyzwalana przy oświetleniu na poziomie 100 000 luksów (np. na zewnątrz na słońcu) podczas odtwarzania wideo HDR z OPR=1%. Dane uzyskano w laboratoriach vivo, rzeczywiste użycie może się różnić.
  10. Produkt ten nie jest wyrobem medycznym i nie ma właściwości leczniczych. „Komfort w nocy” odnosi się do zdolności produktu do ograniczania zmęczenia wzroku i minimalizacji dyskomfortu dzięki udoskonaleniom technicznym.
  11. Rzeczywiste dane zależą od faktycznego użytkowania i mogą się różnić w zależności od czynników środowiskowych i innych.
  12. Szybkie ładowanie FlashCharge 100 W: Moc wyjściowa ładowarki wynosi 100 W. Rzeczywista moc ładowania dostosowuje się dynamicznie zależnie od scenariusza użytkowania.
  13. Bezprzewodowe ładowanie FlashCharge o mocy 40 W oznacza, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe o mocy do 40 W, gdy jest używany z dołączoną ładowarką i kablem USB, a także z pionową ładowarką bezprzewodową vivo 50 W Vertical Wireless Charger 2 (lub iQOO 50 W Vertical Wireless Charger 2). Rzeczywista moc ładowania jest dynamicznie dostosowywana do warunków otoczenia i zależy od sposobu użytkowania. Należy pamiętać, że ten produkt nie jest kompatybilny z pionową ładowarką bezprzewodową vivo 50 W Vertical Wireless Charger (lub iQOO 50 W Vertical Wireless Charger).
  14. Dane pochodzą z testów laboratoryjnych vivo i odnoszą się wyłącznie do operacji w jednej aplikacji lub warunków gotowości. Środowisko testowe: Temperatura otoczenia 25°C±1°C. Warunki testowe: Urządzenie w pełni naładowane i wyciszone z minimalną jasnością ekranu. Rzeczywista wydajność baterii może się różnić w zależności od nawyków użytkownika, warunków otoczenia i innych czynników.
  15. O ile nie sprecyzowano inaczej, wszystkie dane oparte są na wewnętrznych technicznych parametrach projektu, wynikach badań laboratoryjnych i danych z badań przeprowadzonych przez dostawców. Niektóre dane mogą być danymi dotyczącymi wydajności szczytowej. Rzeczywista wydajność może się różnić w zależności od wersji oprogramowania, danego środowiska testowego oraz modelu telefonu.
  16. Ten produkt został przetestowany w kontrolowanych warunkach laboratoryjnych i ma stopień ochrony IP68 i IP69 zgodnie z normą IEC 60529-2013. Warunki testu wodoodporności IP68: zanurzenie w stojącej słodkiej wodzie na głębokość do 1,5 metra przez maksymalnie 30 minut przy różnicy temperatur między wodą a urządzeniem mniejszej niż 5°C. Warunki testu wodoodporności IP69: prędkość obrotowa (5±1) obr./min, kąty dyszy 0°, 30°, 60° i 90°, natężenie przepływu (15±1) l/min, temperatura wody (80±5)°C, czas testu 30 s na pozycję, telefon umieszczony w pozycji pionowej z gniazdem USB skierowanym w dół. Ten produkt nie spełnia standardów urządzeń profesjonalnie wodoodpornych. Odporność na zachlapania, wodę i pył nie jest trwała i może ulegać zmniejszeniu na skutek codziennej eksploatacji urządzenia. Nie wolno zanurzać telefonu w wodzie w trakcie codziennego użytkowania ani narażać go na działanie roztworów, takich jak woda morska lub inne płyny, np. napoje. Nie należy ładować telefonu, gdy jest mokry; zamiast tego należy go natychmiast wyczyścić i wysuszyć. Uszkodzenia spowodowane wniknięciem cieczy nie są objęte gwarancją.
  17. Dysk twardy musi obsługiwać standard USB 3.2 GEN 2 lub nowszy. Długość kabla wpływa na prędkość przesyłu danych. Aby zapewnić stabilną transmisję USB 3, zalecamy stosowanie kabla o długości 30 cm lub krótszego.
  18. Dane uzyskano z laboratoriów vivo. Gwarancja pięciu lat płynnego działania nie oznacza całkowitego braku opóźnień. Rzeczywiste wrażenia mogą się różnić ze względu na starzenie się urządzenia, warunki sieciowe i indywidualne nawyki związane z użytkowaniem. Rzeczywiste działanie może być inne.
  19. Aby można było korzystać z funkcji Shake & Share między iPhonem a modelem X300 Ultra, iPhone musi mieć zainstalowany system iOS 16 lub nowszy i aplikację EasyShare w wersji 5.4.0 lub nowszej; urządzenia vivo muszą mieć aplikację EasyShare zaktualizowaną do wersji 7.0.6.2 lub nowszej. Więcej szczegółów i instrukcje użycia można znaleźć w aplikacji EasyShare na iPhonie. Urządzenia z udostępnianiem Shake & Share muszą znajdować się w odległości do 10 metrów. Urządzenia w dalszej odległości nie zostaną wykryte i nie będą mogły dołączyć do grupy. Proces grupowania wymaga dostępu do Internetu na każdym urządzeniu. Po utworzeniu grupy przesyłanie zdjęć i filmów między urządzeniami nie wymaga połączenia z Internetem, a przesyłanie zdjęć lub filmów o różnych rozmiarach nie będzie powodować zużycia danych komórkowych. Przedstawiony tutaj interfejs użytkownika ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywiste doświadczenia mogą być inne.
  20. Funkcja przesyłania jednym stuknięciem między iPhonem a urządzeniem X300 Ultra dostępna jest na telefony iPhone 12 i nowsze z systemem iOS 17 lub nowszym i aplikację EasyShare w wersji 5.4.0 lub nowszej. Szczegółowe instrukcje znajdują się w aplikacji EasyShare na iPhonie. Przedstawiony tutaj interfejs użytkownika ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywiste doświadczenia mogą być inne.
  21. Aby umożliwić współpracę z iPadem, należy zainstalować na nim zestaw biurowy vivo. Zestaw można pobrać ze sklepu App Store lub z oficjalnej strony internetowej pod adresem pc.vivoglobal.com. Funkcja ta opiera się na usługach zewnętrznych dostawców i może ulec zmianie ze względu na czynniki związane z tymi usługami. Firma vivo może odpowiednio aktualizować opisy funkcji na stronach promocyjnych. Należy potwierdzić rzeczywiste działanie funkcji podczas korzystania z niej. Brazylia: pc.jovimobile.com.
  22. Aby korzystać z bezpłatnego przesyłania plików między modelem X300 Ultra a komputerem Mac, należy pobrać zestaw biurowy vivo na komputer Mac (pc.vivoglobal.com). Wymagany jest system macOS 10.14.6 lub nowszy oraz zestaw biurowy vivo w wersji 6.0.0 lub nowszej. Telefon: obsługiwany na urządzeniach z systemem OriginOS 6 lub nowszym. W przypadku transferów innych niż zbliżeniowe dzienny limit transferu plików wynosi 5 GB. Przedstawiony tutaj interfejs użytkownika ma charakter wyłącznie poglądowy. Funkcja ta opiera się na usługach zewnętrznych dostawców. Ponieważ dostawcy mogą z czasem aktualizować swoje oferty, vivo będzie odpowiednio dostosowywać opisy na swoich stronach promocyjnych. Rzeczywista dostępność i doświadczenia użytkownika mogą się różnić. Brazylia: pc.jovimobile.com.
  23. Funkcja ta obecnie obsługuje słuchawki AirPod (1. generacji, 2. generacji, 3. generacji, 4. generacji, w tym wersję z ANC), AirPod Pro, AirPod Pro (2. generacji) i AirPod Max. Trwają prace nad obsługą nowszych modeli słuchawek Apple. Przedstawiony tutaj interfejs użytkownika ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywiste doświadczenia mogą być inne.
  24. Specific Absorption Rate (SAR) określa maksymalny poziom narażenia użytkownika na fale elektromagnetyczne. Maksymalna wartość parametru SAR to 2 W/kg dla głowy i ciała. SAR [X300 Ultra]: głowa [0.99] W/kg; ciało [1.29] W/kg.